RE-DOMESTICATION, REPATRIATION , AND ADDITIONAL DOMESTICATION, IN CULTURAL BACK-TRANSLATION

نویسندگان
چکیده

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

domestication and foreignization in children literature translation

این پایان نامه به بررسی بومی سازی و بیگانه سازی در ادبیات کودکان مخصوصا زانر فانتزی می پردازد. در این پایان نامه ترجمه 14 کتاب داستان فانتزی برای سه گروه سنی کودکان بر اساس مدل ونوتی یعنی بومی سازی و بیگانه سازی مقاسه شدندکه در نتیجه برای سه گروه سنی از هر دو استراتزی توسط مترجمان در ترجمه کلمات فرهنگی استفاده شده است.

Mobile Communication in the Age of Smartphones Processes of Domestication and Re-domestication

With the widespread adoption of smartphones and Facebook, mobile users today have an increasing number of ways to communicate about their location; the practice of “checking in”, broadcasting one’s location to one’s network of friends, is one such way. Previous research has indicated that the social sharing of location information in mobile social media may have significant consequences, for in...

متن کامل

From Crop Domestication to Super-domestication

Research related to crop domestication has been transformed by technologies and discoveries in the genome sciences as well as information-related sciences that are providing new tools for bioinformatics and systems' biology. Rapid progress in archaeobotany and ethnobotany are also contributing new knowledge to understanding crop domestication. This sense of rapid progress is encapsulated in thi...

متن کامل

Brief Study on Domestication and Foreignization in Translation

This essay gives a brief study of Domestication and Foreignization and the disputes over these two basic translation strategies which provide both linguistic and cultural guidance. Domestication designates the type of translation in which a transparent, fluent style is adopted to minimize the strangeness of the foreign text for target language readers; while foreignization means a target text i...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Across Languages and Cultures

سال: 2020

ISSN: 1585-1923,1588-2519

DOI: 10.1556/084.2020.00003